Freelance Translator – intense FPS/MOBA games localization project

Digital Dragons AcademyOgłoszenia sponsorówFreelance Translator – intense FPS/MOBA games localization project


It’s a very intense project with daily tasks. We’ll provide you with schedule for the first months of the project. Your job will be to localize short articles and/or texts from short videos and occasionally also from graphics. The length of each article will range between 400 and 800 words.

You need to be able to complete tasks within the same day, according to the schedule that will be provided.

Start: January 2022

Type of cooperation: freelance, project-based.

Location: it’s remote cooperation. You can be located anywhere between (UTC +00) and (UTC+3) time zones.

Payment: per source word, based on invoice or a contract for specific work.

We are looking for translators, who are also FPS/MOBA game players!

Language pair:

  • English <-> Polish

About Roboto Global

Founded in 2002, Roboto specializes in providing professional game localizations, film translations, and literary translations into over 50 language pairs. The company has collaborated with top players in the world of digital entertainment, such as EA, Sony, Sega, and Riot Games, as well as self-publishing game studios, including 11 bit studios (Frostpunk, This War of Mine) and Image & Form Games (SteamWorld Quest: Hand of Gilgamech). For more than a dozen years now, translation and dubbing services provided by Roboto have been highly valued by consumers and media alike.
For each recruitment, there is a keyword hidden within the job offer that you’ll need to apply successfully.

To our team, work isn’t just a profession – it’s a fulfilling adventure.


  • Translating articles and videos from English to Polish,
  • Editing text in Polish,
  • Making sure that deadlines are met


  • Availability to work with daily tasks,
  • E-sport/FPS knowledge -> You should be a PLAYER,
  • Perfect knowledge of English in all possible aspects (punctuation, grammar, and spelling),
  • Even better command of Polish language,
  • Experience with translation, preferably FPS game or e-sport localization projects,
  • Linguist degree preferred, but you may also be a last-year student,
  • Attention to detail (use the keyword “FPS” in your application);
  • Proficiency in CAT tools is an advantage.


We offer:

  • Remote cooperation regarding exciting e-sport/FPS project,
  • Long-term cooperation regarding different projects in the field of video games.

Does this sound like you? Apply here:—intense-FPSMOBA-games-localization-project/60021



Be the first to comment

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.